Буревестник

Анализ стихотворения Горького «Песня о буревестнике»

«Песня о буревестнике» – финальная часть рассказа «Весенние мелодии», который был создан Максимом Горьким в Нижнем Новгороде весной 1901 года. Однако само произведение из-за ярко выраженных революционных настроений было запрещено цензурой к печати. И лишь финал рассказа, написанный в форме белого стиха, в апреле 1901 году был опубликован в журнале «Жизнь» как самостоятельное литературное произведение под названием «Песня о буревестнике».


Учитывая тот факт, что сам рассказ «Весенние мелодии» носил ярко выраженные пропагандистский и бунтарский характер, сомнений в революционной подоплеке «Песни о буревестнике» не возникает. Однако цензура посчитала этот отрывок вполне миролюбивым и не усмотрела крамолы в недвусмысленном призыве «Буря! Скоро грянет буря!». Тем не менее, именно это произведение стало одним из важнейших агитационных материалов при подготовке двух революций – 1905 и 1917 годов.

Если отбросить идеологическую подоплеку «Песни о буревестнике», то само по себе стихотворение представляет огромную литературную ценность. Максим Горький – далеко не единственный поэт, писатель и драматург, который решил обратиться в своем творчестве к морской тематике. Однако мало кому из представителей русской литературы на рубеже 19 и 20 веков удалось так ярко, красочно и захватывающе рассказать о приближающемся шторме, используя для этого все языковое богатство оттенков.

Начинается произведение с описания надвигающейся бури, когда «над седой равниной моря ветер тучи собирает». Но, несмотря на непогоду, «между тучами и морем гордо реет буревестник», которого автор считает очень смелой птицей. Более того, в крике буревестника Максиму Горькому чудится радость и «жажда бури». В качестве образного и запоминающегося контрастного приема автор описывает поведение чаек, которые в это же время «стонут, мечутся над морем и на дно его готовы спрятать ужас свой пред бурей». Не менее пугливо ведет себя «глупый пингвин», который «прячет тело жирное в утесах», и гагары, которым «недоступно наслажденье битвой жизни».

Таким образом, буревестника Максим Горький отождествляет с неким высшим существом, которому подвластно управлять морской стихией, и который радуется надвигающейся бури и «над тучами смеется», то есть готов открыто вступить в схватку с непогодой и выйти из нее победителем. Более того, автор сравнивает буревестника с пророком победы, который только и жаждет того, чтобы буря грянула сильнее

И совсем неважно, что она может унести жизни тысяч других обитателей моря и суши, которые не без оснований опасаются высоких волн, воющего ветра, блеска молний и грома

В контексте пропаганды революционных идей «Песня о буревестнике» обретает совершенно иной смысл. В ней звучит неприкрытый призыв к изменению действующего общественно-политического строя и свержению самодержавия, избавиться от которого без народной «бури» – массового и кровопролитного восстания – не представляется возможным. Однако ни буревестника, ни автора произведения совершенно не заботит судьба «чаек» и «глупых пингвинов», которые рассчитывают на то, что буря скоро уляжется, и все в мире вернется на круги своя.

Примечательно, что «Песнь о буревестнике» являлась одним из самых любимых литературных произведений Владимира Ильича Ленина, который открыто признавал огромную агитационную ценность этого стихотворения и посвятил ему несколько идеологических статей, в которых раскрывал феномен Максима Горького, как «поэта революции» и «предвестника бури», отмечая при этом удивительно живой и образный язык автора и его бесспорный литературный дар.

Горький

Анализ стихотворения «Дары Терека» Лермонтова

Михаил Юрьевич Лермонтов с детства был поражен величественным Кавказом. Позднее военная служба в тех местах обогатила его новыми впечатлениями. За 2 года до смерти он пишет драматичное произведение в народном духе «Дары Терека».

Стихотворение написано в 1840 году. В этот период поэт служит на Кавказе в лейб-гвардии Гусарского полка. Его стихи регулярно публикуются, пушкинские друзья приветствуют талант молодого поэта. По жанру — элегия, по размеру — четырехстопный хорей с перекрестной рифмой. По композиции условно делится на 2 части: в первой — уговоры и посулы молодого Терека, просящего приюта в волнах Каспия, предлагающего страшные дары, и безмолвный ответ старого могучего Каспия, принимающего в свои объятия внука, племянника (раз уж Терек кличет его старцем и дядей).

Обращение героя к месяцу или ветру есть в «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях» А. Пушкина. Однако здесь человек не является действующим лицом, он как бы подслушивает и подглядывает за поведением двух мощных водных потоков, Терека и Каспия. Впрочем, мертвые тела кабардинца и казачки становятся невольными участниками встречи. Читатель узнает их печальные истории, их облик описан с пугающей достоверностью.

Интересно, что вкрадчивость дикого Терека до последней строфы внушает опасения, но заканчивается стихотворение доброй встречей двух потоков, на жизнеутверждающей ноте. Чувствуется даже легкая улыбка поэта, с восторгом наблюдающего сверкающий бег и соединение вод Терека и Каспия. Лексика возвышенная, в духе старинной баллады. Сюжет правдив и жесток: дарами становятся мертвецы, жертвы человеческих страстей, гнева и насилия.

Олицетворения повсюду, раз уж река и море одушевлены: воет, слезы летят, ласкаясь, погулял я, родился, вскормлен, на ухо журчит, дремлет и молчит, темно-синие глаза. Сравнения: плач подобен буре, стихнул, будто спит, голова, как снег бела. Эпитеты: знойной крови, утесистых громад, лукавый вид, лик туманный, чуб заветный. Произведение построено на антитезе буйного Терека и обманчиво спокойного Каспийского моря. В первой строфе использованы только закрытые рифмы. Поэт с фактографической точностью описал слияние реки и моря. С фольклором, с народной песней роднит его троекратность обращения одного действующего лица к другому, выражения: удалой, молодице, вороного, сложит голову.

Стихотворение М. Лермонтова «Дары Терека» — дань любви поэта к Кавказу и народной песне. Он творчески перерабатывает фольклорные формы и сюжеты, создавая яркое авторское произведение.

Жажда бури


Содержание стиха не вызывало никаких сомнений у современников. Они понимали о чем он говорит и легко проводили параллели между персонажами произведения и теми или иными слоями тогдашнего населения. Буржуазия, обыватели, духовенство: все предстали в образах то глупых, то жирных птиц, единственным желанием которых был покой и сытость.

Но были и другие. Их символизировал Буревестник. Ими овладевала жажда бури, борьбы, перемен. Покой и неизменность были синонимами затхлости и косности. Приближающиеся раскаты грома ласкали их слух, далекие сполохи зарниц отражались в глазах.

Смелые, дерзкие, сильные, они устремились навстречу молниям в черном пространстве между небом и морем и обрели смысл жизни в вихрях ветра и гребней волн.

Если бы не последующие две войны и две революции, Песнь о буревестнике могла сойти просто за яркое проявлением литературного таланта М. Горького. Но он, как и его единомышленники, не скрывал, что это призыв к революции.

Казалось бы, все ясно. Но почему же столько мрачных образов и эпитетов в этой оде радости и торжества?

Анализ стихотворения «Парус» Михаила Лермонтова

Лермонтов написал стихотворение «Парус» в 1832 г. Юный поэт еще только начинал свой творческий путь. Тем не менее, в произведении он уже затрагивает серьезные философские вопросы, разработкой которых будет заниматься в течение всей жизни.

По жанру «Парус» является лирическим стихом. Его тема непосредственно связана с реальным событием в жизни Лермонтова. В возрасте семнадцати лет поэт бросает учебу в Московском университете и переезжает в Петербург, где под давление бабушки поступает в школу прапорщиков. Переезд в столицу был первым ответственным решением Лермонтова. От него зависела вся дальнейшая судьба поэта. В стихотворении «Парус» в полной мере отразились его размышления и надежды.

Центральный образ стихотворения – одинокий парус в безбрежном море, который сравнивается с состоянием лирического героя. Лермонтов сразу ставит риторические вопросы о цели своего существования. В них аллегорически противопоставляются Москва («в краю родном») и Петербург («в стране далекой»).

Спокойное море поэт сравнивает со своей прежней безмятежной жизнью. Романтическая натура Лермонтова жаждет перемен. Карьера военного не была его идеалом, просто в ней поэт видел возможность активной деятельности. На самом деле он еще находился на жизненном перепутье.

В стихотворении просматривается мотив одиночества и неприятия окружающего мира, свойственный поздней лирике Лермонтова. Беспокойная натура поэта подобна «мятежному» парусу, который «просит бури». Большое значение имеет утверждение: «он счастия не ищет». Лермонтов признается, что его стремление к активной деятельности не связано с улучшением собственного положения. Он сознательно готов к жизненным лишениям и страданиям ради свершения какого-либо великого поступка.

Философский смысл стиха не умаляет его художественных достоинств. «Парус» — прекрасный образец пейзажной лирики. Яркие эпитеты создают перед читателем удивительно правдивую картину («голубом», «золотой»).

Произведение проникнуто особой динамикой. Автор применяет риторические вопросы и восклицания. Многоточия подчеркивают глубину размышлений лирического героя.

В целом стихотворение «Парус» — очень глубокое. В нем молодой Лермонтов смог показать наличие большого многогранного таланта. Мастерское сочетание чистой лирики с философской темой – редкое поэтическое качество. Лермонтов заявил о себе, как о поэте, которого ждет великое будущее.

Анализ стихотворения «На севере диком стоит одиноко» Лермонтова


«На севере диком…» — это стихотворение Лермонтова, которое поднимает тему одиночества. Отличается произведение тем, что сюжет был заимствован из стихотворения Гейне. При переводе этого произведения у поэта появилась идея позаимствовать образы и перенести на них свои переживания.

Выбор этих образов вполне обоснован. Детство и дальнейшая жизнь поэта пропитаны одиночеством. В раннем детстве Лермонтов лишился матери. Дальнейшие годы прошли под контролем бабушки, которая оградила отца от общения с ним. В приоритете было военное образование. Из-за тоски и одиночества мальчик рос замкнутым и вспыльчивым.

В образе дерева он отразил себя. Мысли и чувства переданы через сосну. Творчество Гейне и Лермонтова в этом похоже. Но в переводе присутствует иная смысловая нагрузка. У зарубежного поэта — это произведение о любви, у Лермонтова — философское. Деревья повторяют образы печальных и одиноких людей.

Главный символ стихотворения — это сосна. Испытываемый холод исходит не извне, а является внутренним. Это образ брошенного и одинокого человека, лишенного тепла, общения и поддержки. В некоторых строках присутствует два мира. Царство грез и реальности. Словом «диком» поэт утрирует одиночество, так как этот эпитет ассоциируется с чем-то тайным и древним, что вызывает чувство страха. Единственным успокоением для автора является дремлющая сосна, которая видит прекрасный сон о пальме в жарких песках. Помимо пейзажа, здесь нет больше никаких противоречий и противопоставлений. То что на Юге и Севере есть одинокие создания, наводит на мысли о том, что существует тоска во Вселенной и это у каждого вызывает ощущение обреченности и страданий.

В произведении это усилено за счет чувства невозможности объединения двух душ. Сосна находится на «севере диком», а пальма на «утесе горючем». Также стоит отметить, что в последних стихотворениях экспрессия отсутствует, которая прослеживалась в ранних. Поэт используют более простую речь, которая лишена художественности, это придает творению лиричность и подчеркивает это.

Смысл стихотворения — рассказ о дремлющей сосне и о ее сне. Произведение разделено на две части, что помогает разделить смысловую нагрузку.

Жанр — элегия. Строки, пропитанные грустью, поднимают проблему одиночества. Размер — четырехстопный амфибрахий. Лермонтов использовал перекрестную рифму. Стихотворение «На Севере диком…» это самостоятельное произведение, навеянное творчеством Гейне.

Анализ стихотворения «Валерик» Лермонтова

Во время первой ссылки на Кавказ Лермонтов так и не смог принять участия в боевых действиях, к чему очень стремился. Романтическая натура Лермонтова жаждала подвига. Эта возможность была ему предоставлена во второй ссылке. Поэт попал под командование генерал-лейтенанта Галафеева и даже вел официальный «Журнал военных действий». В июле 1840 г. Лермонтов участвовал в боевых операциях возле р. Валерик (в пер. «речка смерти») и проявил незаурядную храбрость. За один из боев поэт был приставлен к ордену Станислава 3-й ст., но уже после его смерти пришел отказ Николая I. Свои впечатления о войне Лермонтов выразил в произведении «Я к вам пишу случайно; право…» (1840). Название «Валерик» было дано издателями.

Стихотворение начинается с обращения Лермонтова к неизвестной собеседнице, оставшейся в России. Оно отражает философские размышления поэта о своей прошлой жизни и объясняет мотивы, которыми он руководствовался, отправляясь на войну. Лермонтов признается женщине в любви, которую ничто не может изгладить из его памяти. Невыносимые страдания приучили поэта к терпению. Он уже давно привык ко всему и не испытывает ни злобы, ни благодарности к судьбе.

Лермонтов постепенно от общих рассуждений переходит к описанию настоящего положения. Он находится среди русского военного лагеря. Удивительная природа Кавказа вызывает в его душе умиротворение. За будничными трудами некогда предаваться тоске. Поэта окружает непривычная восточная культура, которая невольно привлекает его. Жизнь спокойна только на первый взгляд. В любой момент может произойти внезапная стычка с неприятелем. Но короткая перестрелка давно стала привычным явлением, «безделкой». Она даже не вызывает чувства опасности. Лермонтов сравнивает такие «сшибки удалые» с «трагическим балетом».

Центральная сцена стихотворения – кровопролитное сражение на реке Валерик. Поэт очень подробно описывает эту битву, ее достоверность подтверждается «Журналом военных действий». При этом он умалчивает о собственных подвигах, но с чувством уважения отзывается о военных товарищах.

После битвы автор с сожалением оглядывает место кровавой резни. Огромные жертвы с обеих сторон наводят его на печальные размышления о смысле войны. Благородная жажда подвига сменяется скорбью по погибшим. Причем если русские солдаты будут поименно учтены и похоронены, то убитых горцев даже никто не считает. Очень символично звучит перевод названия р. Валерик – «речка смерти».

В финале автор вновь обращается к любимой. Он уверен, что его «безыскусственный рассказ» будет неинтересен светской женщине. «Тревоги дикие войны» скучны для человека, проводящего жизнь в праздности и веселье. В этом звучит обвинительный приговор Лермонтова всему высшему обществу. В скрытой форме поэт также предъявляет обвинение захватнической войне России на Кавказе. Потери местного населения вообще не учитываются, а судьба и победы русских солдат и офицеров никого не интересуют.

Анализ стихотворения «Спор» Лермонтова


Колоритное произведение «Спор» Михаила Юрьевича Лермонтова – отклик на дискуссии славянофилов и западников, свой взгляд на Кавказскую войну.

Стихотворение написано в 1841 году. Его автору в эту пору 27 лет, это последний год его жизни. Он признанный поэт и прозаик, офицер пехотного полка. Отправляясь на Кавказ, он передал рукопись «Спора» для публикации в журнале «Москвитянин», где до этого момента поэт никогда не публиковался. Все дело в заочной полемике на страницах «Москвитянина», где образ Печорина был выставлен западническим, а России отводилась роль сдерживающей силы между Европой и Азией на Кавказе. Поэт же своим «Спором» отводил России главенствующую роль. Он также был уверен в благотворности ее влияния на горские народы и общую обстановку в регионе. По жанру аллегория, гражданская лирика, по размеру – хорей с перекрестной рифмовкой, деления на строфы нет. Лирические герои – два горных пика, беседующие между собой. Шат-гора (Эльбрус) несколько выше Казбека, потухшего вулкана. Обе горы довольно близки по расположению, обращаются друг к другу «брат». «Седовласый Шат» предсказывает Казбеку полное порабощение человеком: топор, лопата, караваны укротят его, сделают неузнаваемым. При этом он предрекает экспансию именно Востока. Однако Казбек отвечает: не боюся я Востока! Далее идет вереница перечислений стран и местностей: тут и Грузия, и Иран (Персия), Аравия с Египтом – все сонный и «дряхлый Восток». Шат, похоже, внял его доводам. Однако просит присмотреться к северу: движутся полки. Движение идет «от Урала до Дуная». А впереди – «генерал седой» (А. Ермолов). Тут уж Казбеку нечем крыть. Заранее смирившись, он «шапку на брови надвинул» (имеется в виду снежная) и замолчал. Лексика возвышенная и нейтральная, местами устаревшая. Прямая речь живая и естественная, интонация повествовательная, панорамная. Эпитеты: страшный путь, жемчужного фонтана, царственных могил, безглагольна, зловещей думой. Олицетворения: каменную грудь, ног Ерусалима, взоры кинул, дремлет Тегеран. Сравнения: как поток, как тучи, как ковыль. Метафоры: род людской спит, бури боевой. Инверсия: носились туманы, несут знамены, моет Нил, льет грузин, идут полки. Усеченные формы глаголов: берегися, боюся. Метонимия: загремит топор.

Поздняя лирика М. Лермонтова особенно часто обращается к острым вопросам современности, внутренней и внешней политике России, расстановке сил на мировой арене.

Произведения

  • системные требования одной отдельно взятой девушки — любовная лирика, 24.01.2006 01:16
  • smile — философская лирика, 24.01.2006 01:24
  • еще раз про любовь — любовная лирика, 04.11.2005 23:52
  • испорченный телевизор. — без рубрики, 01.11.2005 22:42
  • мертвый сезон — без рубрики, 30.10.2005 20:17
  • поговорим о главном и поистеричим? — без рубрики, 14.09.2005 20:59
  • август — без рубрики, 19.08.2005 14:50
  • мое королевство. — без рубрики, 02.06.2005 22:26
  • quotгде ты?quot — любовная лирика, 29.05.2005 18:41
  • сутки без тебя — без рубрики, 29.05.2005 18:32
  • баннеронавеянное — без рубрики, 16.05.2005 21:50
  • 12 часов из жизни — без рубрики, 16.05.2005 21:13
  • ***(гулящее) — без рубрики, 16.05.2005 21:21
  • разный стих,не вошедший в рубрики.. — без рубрики, 15.05.2005 21:28
  • что будет дальше… — без рубрики, 08.05.2005 11:23
  • вопрос — авторская песня, 13.04.2005 21:35
  • Прощай…(вариация на тему) — авторская песня, 06.04.2005 23:09
  • новый стих о главном — без рубрики, 08.02.2005 21:14
  • на край света. — без рубрики, 16.01.2005 13:30
  • Вопрос-Ответ. — без рубрики, 16.01.2005 13:26
  • Suicide Ballad — без рубрики, 16.01.2005 13:20
  • ((( — без рубрики, 16.01.2005 13:13
  • goodbye past… — без рубрики, 16.01.2005 13:10
  • депрессивный глюк — без рубрики, 16.01.2005 13:09
  • punx not dead! — без рубрики, 16.01.2005 13:07
  • прощальный блюз — без рубрики, 16.01.2005 13:06
  • …… — без рубрики, 16.01.2005 12:59
  • странный блюз — без рубрики, 16.01.2005 12:52
  • рок-н-ролл под дождем — без рубрики, 16.01.2005 12:49
  • госпоже Д — без рубрики, 16.01.2005 12:47
  • and then there was silence — без рубрики, 16.01.2005 12:46
  • опять про город на мотьив Бродского — городская лирика, 16.01.2005 12:45
  • дорога в Ад — без рубрики, 16.01.2005 12:43
  • — философская лирика, 16.01.2005 12:43
  • про тоску — философская лирика, 16.01.2005 12:42
  • я не буду никого разубеждать — без рубрики, 16.01.2005 12:41
  • Versus — философская лирика, 16.01.2005 12:38
  • Город 2 — пейзажная лирика, 16.01.2005 12:35
  • Пойдем… — без рубрики, 16.01.2005 12:34
  • Город — городская лирика, 16.01.2005 12:33
  • Ольге посвящается. — без рубрики, 16.01.2005 12:31
  • Нечитаемый романтический бред — любовная лирика, 05.02.2004 18:48
  • Зеркала — философская лирика, 02.02.2004 18:39
  • Госпожа моя Смерть — любовная лирика, 02.02.2004 18:33
  • Рассказ — без рубрики, 02.02.2004 18:25
  • Волчица(песнь оборотня) — без рубрики, 10.12.2003 19:21
  • The Road(вариация на тему Толкиена) — стихи на других языках, 02.12.2003 19:40
  • *** — без рубрики, 02.12.2003 19:32
  • О тоске и крыльях… — философская лирика, 02.12.2003 19:27
  • Sonnet — любовная лирика, 02.12.2003 19:26

продолжение: 1-50  51-51 

Анализ стихотворения «Беглец» Лермонтова

«Беглец» (1837-1838 гг.) — одна из «кавказских» поэм Лермонтова, написанная им под влиянием народных преданий. Сам автор поместил под названием подзаголовок «горская легенда».

В основе сюжета лежит история о кавказском воине, который, потеряв в бою отца и братьев, малодушно покинул сражение и попытался укрыться в родном ауле. Взяв за основу местное предание, Лермонтов раздвинул его нравственное значение до общечеловеческого. Гарун — резко отрицательный герой, трус и предатель. Он совершает предательство не только по отношению к своему отцу и братьям, смерть которых осталась неотомщенной. Гарун предает свою родную землю и веру. В этом образе Лермонтов клеймит позором любое малодушие и трусость, проявившиеся при выполнении своего гражданского долга. Он делает акцент не на ценностях мусульманской веры, а на «чести и вольности», забвении своего «долга и стыда».

Бегство Гаруна сопровождается молчаливым осуждением окружающей природы. Беглец пробирается по «темным полянам», на которые «пахнуло холодом с востока». К своему родному аулу он вынужден подкрадываться, как дикий зверь. Предчувствуя презрение, которое вызовет его поступок, Гарун тщательно обдумывает, к кому обратиться за помощью. Его друг Селим, умирающий от болезни (или от смертельной раны), с надеждой слушает речь беглеца. Даже перед смертью все его мысли направлены на защиту родной земли. В образе Селима Лермонтов воплотил лучшие качества гражданина и воина. Гарун напрасно в ярких красках описывает сражение и свое счастливое избавление. Теперь уже бывший друг с презрением прогоняет его из своего дома.

Следующая сцена более эмоциональна. Гарун вспоминает о своей любимой девушке, которая, как ему кажется, отнесется к нему с состраданием. Но позорной встрече не суждено состояться. Беглец слышит песню девушки, в которой она воспевает воинское мужество. «Главой поникнув», Гарун понимает, что и здесь его примут, как презренного труса.

Эмоциональный накал достигает вершины в третьей сцене. Гарун обращается туда, где за него несомненно возносятся «теплые молитвы», — к своей матери. Но даже его собственная мать, узнав, что ее родной сын предал отца и братьев, с гневом прогоняет беглеца прочь: «Ты раб и трус — и мне не сын!».

Всеми отверженный предатель находит единственно возможный выход — самоубийство. Смерть избавляет его от мучений, но не от позора. Труп Гаруна остается без захоронения валяться на улице. От него отворачивается мать, возле тела забавляются дети, а его кровь слизывает собака. Душа Гаруна становится таким же презренным беглецом, безуспешно пытающимся добиться прощения.

Поэма содержит огромный назидательный смысл. Впоследствии ее часто цитировали революционные деятели, осуждая трусость в отстаивании гражданских свобод.

Анализ стихотворения «Мне грустно на тебя смотреть» Есенина

Очень часто вдохновение приходит к поэтам вместе с влюбленностью. В 1923 году прославленный поэт Сергей Есенин познакомился с популярной актрисой Августой Миклашевской. Он тут же без оглядки в нее влюбился, хотя она была его на четыре года старше. Об их отношениях общественность узнала уже после смерти поэта, из воспоминаний самой Миклашевской. Согласно этим воспоминаниям, любовь их носила исключительно платонический характер, они даже ни разу не целовались. Эта встреча очень сильно повлияла на творчество Есенина, из-под его пера выходят самые проникновенные и нежные стихи, которые позже вошли в цикл «Любовь хулигана». Некоторые биографы считают роман с Миклашевской последней настоящей любовью Есенина. Также отмечается, что отношения с актрисой могли спасти Есенина от трагической участи, которая настигла его двумя годами позднее. Главный мотив его творчества в это время – отказ от пьянства, распутства, от прежней разгульной жизни. В этот цикл входит и стихотворение «Мне грустно на тебя смотреть…».

Главная тема этого сочинения – конец жизни, ее финал. Эта тема явственнее подчеркивается образом осени, неизбежным приходом зимы которая олицетворяет собой смерть. Однако сам Есенин оценивает происходящее как самое начало осени, сентябрь. Но, возможно, автор таким образом делает тонкую отсылку к имени своей возлюбленной. В этом стихотворении поэт дает оценку своему прошлому: «Так мало пройдено дорог\ Так много сделано ошибок», при этом он отрицательно оценивает и прошлое своей возлюбленной: «Чужие губы разнесли\ Твое тепло и трепет тела». Возможно, Есенину была неприятна популярность возлюбленной. Возможно, он ревновал ее к многочисленным поклонникам.

Автор сожалеет о расставании, при этом прекрасно понимает его неизбежность. Он видит, что продолжаться так эти отношения не могут, что уже больше невозможно терпеть бесконечных почитателей актрисы. Но, при этом, Есенин не боится этих людей (или человека). Поэт знает, что у него самого не осталось ничего «как только желтый тлен и сырость». Здесь он продолжает тему осени, тему увядания всего живого. Автор показывает, что и сам он прожил далеко не благочестивую жизнь. И жизнь эта, и расставание с любимой кажутся ему смешными по сравнению с течением времени. За осенью последует зима и Есенин, сравнивая себя и возлюбленную с цветами, замечает, что зимой цветы не цветут, поэтому не нужно жалеть о том, что они увяли. Как не нужно жалеть и об этом расставании.


С этим читают