Шекспир

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

    Комната в замке.

     Входят король, Розенкранци Гильденстерн.

     Король    Я не люблю его и потакать   Безумью не намерен. Приготовьтесь.   Сейчас я подпишу вам свой приказ   И в Англию отправлю принца с вами.   Наш сан не терпит, чтоб из-за угла   Всегда подстерегала нас случайность   В лице безумца.    Гильденстерн    Соберемся в путь.   Священно в корне это попеченье   О тысячах, которые живут   Лишь вашего величества заботой.    Розенкранц    Долг каждого – беречься от беды   Всей силой, предоставленной рассудку.   Какая ж осмотрительность нужна   Тому, от чьей сохранности зависит   Жизнь множества! Кончина короля —   Не просто смерть. Она уносит в бездну   Всех близстоящих. Это – колесо,   Торчащее у края горной кручи,   К которому приделан целый лес   Зубцов и перемычек. Эти зубья   Всех раньше, если рухнет колесо,   На части разлетятся. Вздох владыки   Во всех в ответ рождает стон великий.   Король   Пожалуйста, скорей сберитесь в путь.   Пора забить в колодки этот ужас,   Гуляющий на воле.    Розенкранци Гильденстерн   Поспешим.      Розенкранци Гильденстернуходят.

     Входит Полоний.

     Полоний    Он к матери пошел в опочивальню.   Подслушаю пойду-ка за ковром.   Она его, наверно, отчитает.   Но ваша правда: мать тут не судья.   Она лицеприятна. Не мешает,   Чтоб был при этом кто-нибудь другой   И наблюдал. Прощайте, государь мой.   С разведки этой я еще пред сном   К вам загляну.    Король    Благодарю вас, друг мой.      Полонийуходит.

    Удушлив смрад злодейства моего.   На мне печать древнейшего проклятья:   Убийство брата. Жаждою горю,   Всем сердцем рвусь, но не могу молиться.   Помилованья нет такой вине.   Как человек с колеблющейся целью,   Не знаю, что начать, и ничего   Не делаю. Когда бы кровью брата   Был весь покрыт я, разве и тогда   Омыть не в силах небо эти руки?   Что делала бы благость без злодейств?   Зачем бы нужно было милосердье?   Мы молимся, чтоб бог нам не дал пасть   Иль вызволил из глубины паденья.   Отчаиваться рано. Выше взор!


Гамлет анализ стихотворения Пастернака

Анализ стихотворения Гамлет Пастернака по плану

1. История создания. Произведение «Гамлет» открывает стихотворный цикл, помещенный Пастернаком в роман «Доктор Живаго». Оно было написано в 1946 г. В этот период Пастернак работал над статьей о Блоке, затрагивая, в частности, гамлетовскую тему в его творчестве.

2. Жанр стихотворения — философская лирика.

3. Главная тема произведения — предопределенность жизни человека. В самом романе стихотворение «Гамлет» напрямую связано с темой большого города — «необозримого огромного вступления к жизни». Когда-то Юрию Живаго «надлежало победить» этот город, но по хронологии романа он пишет стихотворение незадолго до смерти, когда уже ничего не может сделать для спасения обреченного мира.

В более широком смысле лирический герой «примеряет» гамлетовскую роль, для того чтобы сыграть в драме всей своей жизни. Предстоящая игра будет нелегкой. Автор подчеркивает это, используя библейский сюжет. В Гефсиманском саду Иисус Христос испытывал колебания, перед тем как окончательно решился принять мучительную казнь для искупления первородного греха («Если только можно… чашу эту мимо пронеси»).


Лирический герой согласен исполнить роль Гамлета, но понимает, что предстоящая жизненная драма будет намного серьезнее сценической постановки. Самое ужасное заключается в том, что он уже обречен. В жизни, как и на сцене, невидимым режиссером давно «продуман распорядок действий». По сути, какой бы ни была игра лирического героя, его ждет один и тот же «конец пути». Несмотря на неизбежность и неотвратимость финала, избежать участия в драме невозможно. Лирическому герою остается лишь принять выпавшие на его долю испытания («жизнь пройти — не поле перейти»).

4. Композиция стихотворения последовательная.

5. Размер произведения — пятистопный хорей с перекрестной рифмой.

6. Выразительные средства. В основе всего стихотворения лежит сравнение жизни человека с разыгрываемой на сцене пьесой. Поэтому «подмостки», «тысяча биноклей», «распорядок действий» выступают в качестве аллегорий. Глубокий философский смысл придает произведению использование библейских мотивов (обращение «Авва Отче», «фарисейство»).

7. Главная идея стихотворения — человек бессилен в борьбе с неизбежным роком, особенно в условиях глобальных исторических потрясений. Гамлетовский вопрос «быть или не быть?» приобретает совершенно иное звучание. Этот вопрос был жестко поставлен перед всей русской интеллигенцией в 1917 г. Положительный ответ на него для большинства означал трагический финал жизненной драмы. Революция сделала участниками кровавой пьесы практически все население страны. Подавляющая часть «актеров» не возражала, но для остальных заранее расписанная «игра» оказалась невыносимой.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

    Там же. Комната в доме Полония.

     Входят Лаэрти Офелия.

     Лаэрт    Мешки на корабле. Прощай, сестра.   Пообещай не упускать оказий   И при попутном ветре не ленись   И вести шли.    Офелия    Не сомневайся в этом,    Лаэрт    А Гамлета ухаживанья – вздор.   Считай их блажью, шалостями крови,   Фиалкою, расцветшей в холода,   Недолго радующей, обреченной,   Благоуханьем мига и того   Не более.    Офелия    Не более?    Лаэрт    Не боле.   Рост жизни не в одном развитье мышц.   По мере роста тела в нем, как в храме,   Растет служенье духа и ума.   Пусть любит он сейчас без задних мыслей,   Ничем еще не запятнавши чувств.   Подумай, кто он, и проникнись страхом.   По званью он себе не господин.   Он сам в плену у своего рожденья.   Не вправе он, как всякий человек,   Стремиться к счастью. От его поступков   Зависит благоденствие страны.   Он ничего не выбирает в жизни,   А слушается выбора других   И соблюдает пользу государства.   Поэтому пойми, каким огнем   Играешь ты, терпя его признанья,   И сколько примешь горя и стыда,   Когда ему поддашься и уступишь.   Страшись, сестра; Офелия, страшись,   Остерегайся, как чумы, влеченья,   На выстрел от взаимности беги.   Уже и то нескромно, если месяц   На девушку засмотрится в окно.   Оклеветать нетрудно добродетель.   Червь бьет всего прожорливей ростки,   Когда на них еще не вскрылись почки,   И ранним утром жизни, по росе,   Особенно прилипчивы болезни.   Пока наш нрав не искушен и юн,   Застенчивость – наш лучший опекун.    Офелия    Я смысл ученья твоего поставлю   Хранителем души. Но, милый брат,   Не поступай со мной, как лживый пастырь,   Который хвалит нам тернистый путь   На небеса, а сам, вразрез советам,   Повесничает на стезях греха   И не краснеет.    Лаэрт    За меня не бойся.   Но что ж я медлю? Вот и наш отец.      Входит Полоний.

    Вдвойне благословиться – дважды благо.   Опять проститься новый случай нам.    Полоний    Все тут, Лаэрт? В путь, в путь! Стыдился б, право!   Уж ветер выгнул плечи парусов,   А сам ты где? Стань под благословенье   И заруби-ка вот что на носу:   Заветным мыслям не давай огласки,   Несообразным – ходу не давай.   Будь прост с людьми, но не запанибрата,   Проверенных и лучших из друзей   Приковывай стальными обручами,   Но до мозолей рук не натирай   Пожатьями со встречными. Старайся   Беречься драк, а сцепишься – берись   За дело так, чтоб береглись другие.   Всех слушай, но беседуй редко с кем.   Терпи их суд и прячь свои сужденья.   Рядись, во что позволит кошелек,   Но не франти – богато, но без вычур.   По платью познается человек,   Во Франции ж на этот счет средь знати   Особенно хороший глаз. Смотри   Не занимай и не ссужай. Ссужая,   Лишаемся мы денег и друзей,   А займы притупляют бережливость.   Всего превыше: верен будь себе.   Тогда, как утро следует за ночью,   Последует за этим верность всем.   Прощай, запомни все и собирайся.    Лаэрт    Почтительно откланяться осмелюсь.    Полоний    Давно уж время. Слуги заждались.    Лаэрт    Прощай, Офелия, и твердо помни,   О чем шла речь.    Офелия    Замкну в душе, а ключ   Возьми с собой.    Лаэрт    Счастливо оставаться!      Уходит.

     Полоний    О чем шла речь, Офелия, у вас?    Офелия    Предмет – принц Гамлет, если вам угодно.    Полоний    Ах, вот как? Это кстати. Я слыхал,   Он очень зачастил к тебе как будто?   А также избалован, говорят,   Твоим вниманьем? Если это правда —   А так передавали мне как раз,   Чтоб остеречь меня, – сказать я должен —   Ведешь себя ты далеко не так,   Как спросится с твоей дочерней чести.   Что между вами? Только не хитри.    Офелия    Со мной не раз он в нежности пускался   В залог сердечной дружбы.    Полоний    Каково!   В залог сердечной дружбы! Что ты смыслишь   В таких вещах! А как ты отнеслась   К его, как ты их назвала, залогам?    Офелия    Не знаю я, что думать мне о них.    Полоний    Так вот, я научу: во-первых, думай,   Что ты – дитя, принявши их всерьез,

Смысл


Смысл произведения заключается в том, что жизнь человека — это извечный выбор. Не зря Пастернак дал своему творению название, связанное с одноимённой пьесой Уильяма Шекспира «Гамлет», где главный герой, размышляя, задаётся таким философским вопросом «быть или не быть?». На жизненном пути встречается весьма много трудностей, которые могут сломить человека, сбив его с истинного курса. Терпение, наличие собственного мнения и чёткой жизненной позиции — это залог успеха на пути реализации собственных идей, связанных с положительными метаморфозами процесса изменения социума.

Однако автор прекрасно понимает, что порой человек проигрывает борьбу с роком. От него пал Гамлет, от него потерпел поражение Юрий Живаго. И предвкушение этого поражения видно как раз-таки в этих строках. Лирический герой принимает роль, данную ему, но не хочет играть в «другой драме». Но чашу не пронесли мимо, и он вынужден выйти на сцену, где его падение предрешено. Так и герой романа понимает, к чему его ведет рок революционных событий, но покорно следует ему.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Клавдий, король датский.Гамлет, сын прежнего и племянник нынешнего короля.Полоний, главный королевский советник.Горацио, друг Гамлета.Лаэрт, сын Полония.Вольтиманд, Корнелий – придворные.Розенкранц, Гильденстерн – бывшие университетские товарищи Гамлета.Озрик.Дворянин.Священник.Марцелл, Бернардо – офицерыФранциско, солдат.Рейнальдо, приближенный Полония.Актеры.Два могильщика.Призрак отца Гамлета.Фортинбрас, принц норвежский.Капитан.Английские послы.Гертруда, королева датская, мать Гамлета.Офелия, дочь Полония.Лорды, леди, офицеры, солдаты, матросы, вестовые, свитские.Место действия – Эльсинор.

Темы и проблемы

Основная проблема данного стихотворения это — нравственный выбор человека. Лирический герой избрал для себя идеалистическую высокодуховную позицию, лишённую лжи, изобилующую жизненными трудностями, непониманием со стороны общества и извечную травлю. Это отражает судьбу самого Пастернака. Основная тема — безвременность процесса творчества. Здесь же присутствует мотив будущего – поэт с помощью феноменальной чуткости ловит на тонкий слух, что же случится с ним дальше. Эту возможность дает ему именно творчество, ведь оно формируется вне времени, и для него такой скачок – обычное дело. Также автор сравнивает жизнь с игрой на сцене, это отсылка к Шекспиру и его «Гамлету». Тема фальши прослеживается и в его образе, ведь он «играет роль»

Кто же режиссер этой драмы, чуждой ему? Бог, история или провидение – не важно, ведь главное, что он принял условия игры. По сюжету романа, Юрий Живаго – тоже маленький человек, который принимает обстоятельства и не бунтует против них

Таким образом, в стихотворении прослеживается тема всей книги – смирение.

Жанр, направление, размер

Направление, в котором писал Пастернак — это футуризм, одна из основных черт данного литературного течения нашла своё отражение в стихотворении «Гамлет», а именно — стремление к переменам и жажда увидеть своё будущее. Как известно, он входил в футуристическое литературное объединение «Центрифуга». Свои юные годы писатель посветил занятиям музыкой (с 13 до 18 лет), попав под влияние творчества Скрябина, мечтал стать композитором, но после 6-ти лет обучения это желание растаяло, подобно миражу. Зато музыкальность, привитая ему с детства, нашла себе применение в ри — яркое тому подтверждение.

Жанр произведения — философская лирика, раскрывающая глубину и эстетику творчества. Стихотворение имеет размер пятистопного хорея и перекрёстную рифму мужскую и женскую.

Образы и символы


Центральным образом стихотворения является новый Человек. Это уникальный, возвышенный, сильный духовно образ, который готов вести борьбу за свою свободу, справедливость и будущее, являясь по-настоящему одиноким. Лирический герой выходит из своей «крепости» лишь ночью, предаваясь философским рассуждениям о будущем, ведь днём он глохнет в страшном гуле бурлящей, жестокой и неидеальной реальности.

В произведении присутствует библейский мотив, вычлененный из Евангелия. Это фраза была произнесена Иисусом, когда он усомнился в своих делах: «Если только можно, Aвва Oтче, Чашу эту мимо пронеси». Лирический герой отказывается от привычной ему социальной роли и не желает более жить как все, смерившись с устоями и хаотичностью всего сущего. Он осознаёт, что его судьба будет очень сложной, ведь всё вокруг погрязло во лжи, и лишь только он один является противопоставлением этому: «Я один, все тонет в фарисействе».

История создания

Данное произведение Пастернак писал, будучи уже в весьма зрелом возрасте. Полностью завершено оно было после войны, в 1946 году. Произведение открывает цикл стихов, написанных героем романа «Доктор Живаго».

Пастернак работал над своим творением с огромным увлечением. Первые две главы писатель создал практически на одном дыхании, но после этого он был вынужден «заморозить» процесс написания в силу материальных трудностей. В стихотворении «Гамлет» ярко отразилась лёгкость пера и упоение идей созидания настоящего шедевра, который вошёл в историю мировой литературы.

После окончания написания романа началась настоящая травля Пастернака, как со стороны власти, так и других писателей. В день присуждения премии, 23 октября 1958 года, Президиум ЦК КПСС принял постановление «О клеветническом романе Б. Пастернака», которое признало решение Нобелевского комитета очередной попыткой втягивания в холодную войну. На Западе его произведение яро критиковал В. В. Набоков. Стихотворение «Гамлет» служит неким отражением отношения Пастернака к окружающему миру, который кишит лжецами и лицемерами, а жизнь преисполнена преградами и трудностями.


С этим читают